无言的羚羊
2024年8月24日星期六
2024年7月15日星期一
2022年10月30日星期日
写给奥斯卡·王尔德的一封信
亲爱的奥斯卡·王尔德先生:
您并不认识我,当我读过您的作品《道林·格雷的画像》(The Picture of Dorian Gray)之后,我不得不写信给您,诉说我对您作品和风格的仰慕之情。可以说您是极少数仍广受欢迎的十九世纪唯美主义小说之一。您的小说太唯美了,不但文辞绚丽,意象新颖,还有许多您风格特色的俏皮话和幽默,同时更隐约透露出同性恋意味,虽然那时候您还不能直视,您那个时代还不知道如何称呼这种同性之爱。遗憾的是《格雷的画像》的出版,却引来了轩然大波,并且当您勇敢的与人对薄公堂的时候,一度成为您因同性性行为而受审判的证据。您在书中惟妙惟肖的描绘维多利亚时期的伦敦生活,攻击当时有礼却虚伪的上流社会,并以浮士德式的主人公格雷所犯的"罪恶"为主题,在当时处于维多利亚时代晚期的英国社会算是相当特立独行的文学作品。在我看来您以一己之力为艺术、为您的终生挚爱勇敢的站在法庭上,同时也站在了大众和整个维多利亚时代的对立面。 您的辩护词:“不敢说出名字的爱,在本世纪,是年长男性对年轻男性的伟大的爱,如同大卫和约拿单之间的,如同柏拉图为他的哲学而做的根本,如同你在米开朗基罗和莎士比亚的十四行诗中找到的。正是那般深深的心灵的爱才如完美一般纯净。它支配并渗透了伟大的艺术,比如米开朗基罗和莎士比亚的,以及我的那两封信。这爱在本世纪被误解了,以至于它可能被描述成‘不敢说出名字的爱’,并且由于这个误解,我现在站在了这里。这爱是美丽的,是精致的,是最高贵的爱的形式,它没有一丝一毫不自然,它是智慧的,并循环地存在于年长男性与年轻男性之间,只要年长者有智慧,而年轻者看到了他生命中全部的快乐,希望以及魅力。以至于这爱本该如此,而这个世界却不能理解,这个世界嘲笑它,有时竟然让这爱中之人成为众人的笑柄。”可以说您不只是爱为自己辩护,还向大众诠释了一个事实,同性之爱一直就存在,它是真实的。它被世人误解了,贴上了肮脏的标签。您的勇敢和真诚值得所有人敬佩。我深深的理解在您的时代,被指控为同性恋将面临终身监禁或死刑。而您在这样的时代并没有屈服,而试图向人们说明艺术家是如何寻找灵感的。
似乎有很多人在您的生活中出现,我作为一个读者和旁观者,看到了亲情、友情、爱情、坚持和背叛。在您的一生中有两个人我不得不说,很多人认为您是英国作家,但鲜有人知道您的血管里的确流淌着父母爱尔兰人的鲜血和继承了他们高尚的姓氏。您的母亲简是位值得敬仰的女子,我想她对爱尔兰民族和诗歌的爱,深深的影响着您最终成为一名作家,并且在您本可以逃跑的时候,鼓励您勇敢的走上法庭。
另一个人,不得不说非阿尔弗雷德·道格拉斯,别名“波西”(Bosie)莫属。可以说您的整个后半生都被他改变了。最初也许只是他们父子的矛盾,最终受害者却成了您,阿尔弗雷德劝您立刻上诉,告侯爵也就是他的父亲败坏您的名誉。结果以失败告终,非但如此还被反告曾“与其他男性发生有伤风化的行为”,致使当局对您发出逮捕令,直接导致您倾家荡产、身陷囹圄。而这所有的事情都不能驱散你们之间的情感,阿尔弗雷德尽可能的守在了您的身边,最终也等到了您出狱的一天,并且最后您们突破所有的困难在一起了,但是作为一个粉丝,我想知道为什么他并没陪您走到生命的终点?当然也有传言称您死于梅毒,但实际的情况是可恶的脑膜炎要了您的命。我想这也是人们对同性恋关系的误解和偏见吧!从您的时代到我的时代,有些事情已经改变了,但还有些事情并没有变。
您充满剧情的一生让我咦嘘不已,如果维多利亚时代大家能读到阿尔弗莱德·查尔斯·金赛(Alfred Charles Kinsey)金赛性学报告事情可能就不会如此,您也许能写出更多的好作品。
另一方面,我也想说人如果能更宽容的对待自己未知的世界,人类的关系会变得更和谐。
您忠诚的读者及粉丝
Ruth.Y.L
